说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 01.040.03 A 01 中华人民共和国国家标准 GB/T17693.10—2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 Transformation guidelines of geographical names from foreignlanguages into ChinesePart10:Japanese 2019-12-10发布 2019-12-10实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准花管理委员会 GB/T17693.10—2019 目 次 前言 II 范围. 2 术语和定义 3 总则. 细则. 附录A(规范性附录) 常用于地名的日语姓氏 附录B(规范性附录) 日语假名罗马字转写对照 12 附录C(规范性附录) 地名中常用日本自造汉字 14 附录D(规范性附录)片假名汉字对照 16 附录E(规范性附录) 日语地名常用通名和常用词汇译写 21 附录F(规范性附录) 外来语常用通名和常用词汇译写 参考文献 33 GB/T17693.10—2019 前言 GB/T17693《外语地名汉字译写导则》分为以下部分: 第1部分:英语; 第2部分:法语; 第3部分:德语; 第4部分:俄语; 第5部分:西班牙语; 第6部分:阿拉伯语; 第7部分:葡萄牙语; 第8部分:蒙古语; 第9部分:波斯语; 第10部分:日语; 第11部分:朝鲜语; 第12部分:老挝语; . 本部分是GB/T17693的第10部分。 本部分按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本部分由中华人民共和国民政部提出 本部分由全国地名标准化技术委员会(SAC/TC233)归口。 本部分起草单位:民政部地名研究所、中国社会科学院、西安测绘信息技术总站、中国地图出版集 团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社。 本部分主要起草人:刘连安、高钰、纪元、平战国、李红、赵琪、霍伯承、李学军、魏丽君、车威、费锦昌。 II
GB-T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
文档预览
中文文档
36 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共36页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 思安 于
2023-03-01 10:38:30
上传分享
举报
下载
原文档
(5.3 MB)
分享
友情链接
GB-Z 43030-2023 低压开关设备和控制设备 网络安全.pdf
SY-T 5820-2020 天然源电磁法采集技术规程.pdf
GB-T 39137-2020 难熔金属单晶晶向测定方法.pdf
网络信息安全法律法规汇编 2020.pdf
绿盟 软件供应链安全技术白皮书.pdf
GB-T 34520.5-2017 连续碳化硅纤维测试方法 第5部分:单纤维拉伸性能.pdf
互联网信息服务算法推荐管理规定.pdf
信通院 物联网终端安全白皮书-2019.pdf
GB-T 33102-2016 纯甲烷和高纯甲烷.pdf
GB-T 24108-2009 岩土工程仪器可靠性技术要求.pdf
深信服 aTrust零信任技术白皮书V1.4 2022.pdf
GB-T 28521-2012 通信局站用智能新风节能系统.pdf
GB-T 23868-2019 体育用品的分类.pdf
GB-T 40518-2021 航天工程技术成熟度评价指南.pdf
GB-T 41269-2022 网络关键设备安全技术要求 路由器设备.pdf
GB-T 3714-2017 碳酸锰矿.pdf
信息安全策略.pdf
GB-T 30276-2020 信息安全技术 网络安全漏洞管理规范.pdf
ISO IEC 20924 2024 Internet of Things (IoT) and digital twin — Vocabulary.pdf
GB-T 37092-2018 信息安全技术 密码模块安全要求.pdf
1
/
3
36
评价文档
赞助2元 点击下载(5.3 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。